Перевод: с русского на русский

с русского на русский

в форме

  • 1 лётчик

    лётчик

    Лӱддымӧ лётчик бесстрашный лётчик;

    лётчиклан тунемаш учиться на лётчика.

    Мыйын ушышкем пуда дене пудален шындымыла икте пижын шинчын: лётчик лияш. В. Сапаев. Одна мысль врезалась в моё сознание – стать лётчиком.

    2. в поз. опр. лётный (о форме, школе и т. п)

    Лётчик формо лётная форма.

    Тудын (ӱдырын) ваштареш лётчик вургеман, лопка туп-вачыжым модыктылын, рвезе пӧръеҥ шинчылтеш, тудо книгам лудеш. Г. Ефруш. Напротив девушки сидит широкоплечий молодой мужчина в лётной форме, он читает книгу.

    Марийско-русский словарь > лётчик

  • 2 ончаш

    ончаш
    Г.: анжаш
    -ем
    1. смотреть, глядеть

    Ончыко ончаш смотреть вперёд;

    ӱмбакыже ончаш глядеть на него.

    Ончем – шӱдырат огыл, ончем – тылзат огыл. Муро. Смотрю – и не звезда, смотрю – и не луна.

    Шемшыдаҥын пеледышыжым нур ӱмбалне ончаш сай. М. Чойн. Цветы гречихи хорошо смотреть на поле.

    2. наблюдать, рассматривать; присутствуя где-н., обозревать

    Выставкым ончаш рассматривать выставку;

    вер-шӧрым ончаш обозревать местность.

    Эрвикам моло каче-влакат пеш ончат. Д. Орай. За Эрвикой наблюдают и другие молодые парни.

    Пырдыжыште кечыше тӱрлӧ плакатым, сӱретым онча. В. Исенеков. Рассматривает висящие на стене разные плакаты, картинки.

    3. рассматривать, обсуждать и разбирать с целью оценки и вынесения решения

    Неле йодышым ончаш рассматривать (обсуждать) трудный вопрос.

    – Тиде пашам ме ончаш она тӱҥал, – манын (землеустроитель). Н. Лекайн. – Этот вопрос мы не будем рассматривать, – сказал землеустроитель.

    Интенсификаций йодышым партий комплексно да пеш кумдан онча. «Мар. ком.» Вопрос интенсификации партия рассматривает комплексно и очень широко.

    4. знакомиться с чем-н., быстро прочитывая, проглядывая

    Приказым ончаш знакомиться с приказом;

    биографийым ончаш знакомиться с биографией.

    Якып куанымыж дене моло кагазым ончашат ыш тӱҥал – секретарьлан шӱкале. «Ончыко» Яков от радости не стал даже знакомиться с другими бумагами – отдал секретарю.

    – Иван Иваныч, проектым ончымекет, иктаж кок арня гыч ала каҥашен кертына! А. Асаев. – Иван Иванович, после твоего знакомства с проектом, возможно, обсудим недели через две.

    5. перен. ухаживать (за ребёнком, за животными, за посевами и т. д.), заботиться о ком-чём-н

    Йочам ончаш ухаживать за ребёнком;

    сӧснам ончаш ухаживать за свиньями.

    Тиде эше шагал, вес нелылык лекте: ясле ок сите, азам нигӧлан ончаш. Ю. Артамонов. Этого ещё мало, появилась и другая трудность: яслей не хватает, некому ухаживать за ребёнком.

    (Огаптя:) Тудым (Селифоным) чӱдыштӧ ончен куштенам, ынде мыйым ончыжо. А. Волков. (Огаптя:) Селифона я воспитывала в трудное время, теперь пусть он заботится обо мне.

    6. перен. ухаживать за гостем, а также угощать

    Унам ончаш ухаживать за гостем.

    (Осяндр:) Ужат, мемнан деке уна толын, ончен колташ кӱлеш. А. Волков. (Осяндр:) Видишь, к нам пришёл гость, надо ухаживать (угощать).

    7. перен. выбирать, отбирать (невест, кавалеров)

    Ӱдырым ончаш кошташ ездить выбирать невесту;

    качым ончаш выбирать кавалера (жениха).

    Ӱярня вашеш Чевернур гыч ӱдыр ончаш тольыч. «Мар. ком.» Перед Масленицей из Чевернура приехали выбирать невесту.

    8. перен. брать с кого-н. пример, подражать кому-н

    Моло-влакым ончаш брать пример с других.

    Нуным ончен, кечывал лишан моло верлаштат пашаш лектыт. А. Эрыкан. Подражая им, к обеду и в других местах выходят на работу.

    Ынде нигуш ом кае. Тыйым ончаш тӱҥалам, пырля пашам ышташ тунемына. П. Корнилов. Теперь никуда не поеду. Буду брать пример с тебя, вместе будем учиться работать.

    9. перен. обращать внимание, придавать кому-чему-н. какое-н. значение, считаться с кем-чем-н

    Ончыч шкендым ончал, вара иже еҥ нерген ойло. Калыкмут. Сперва обрати внимание на себя, только тогда говори о других.

    10. перен. направлять, устремлять свою мысль куда-н

    Эрлашке ончаш смотреть в завтрашний день;

    ончыко ончаш устремлять свою мысль в грядущее.

    11. перен. быть обращенным в какую-н. сторону

    Окна уремышке онча. Окно выходит на улицу.

    Чодырашке кая – ялышке онча, ялышке толеш – чодырашке онча. Тушто. Идёт в лес – обращен в сторону деревни, идёт в деревню – обращен в сторону леса.

    12. перен. светить; давать освещение, свет; выглядывать из-за чего-н. (о солнце, луне, звёздах)

    Тылзе пыл шеҥгеч онча. Луна выглядывает из-за туч.

    Кӱшычын кече онча. Сверху светит солнце.

    13. в сочет. с деепр. формой глагола образует составной глагол со значением пробы действия, попытки его совершения

    Кутырен ончаш поговорить;

    лудын ончаш попробовать почитать.

    (Проска:) Кресаньык чесым кочкын ончыза. А. Волков. (Проска:) Попробуйте откушать крестьянскую еду.

    Колышт ончена, комсомол секретарь мыланна мом каласа. М. Иванов. Послушаем, что нам скажет комсомольский секретарь.

    14. в форме 2 л. ед. ч. повелит. н. употр. для выражения предостережения, предупреждения, угрозы

    Толын ончо! Попробуй приди!

    (Андрий:) Пижын гына ончо, Эрай тыланет ушетым пурта! Я. Ялкайн. (Андрий:) Только попробуй, подерись, Эрай тебе покажет!

    Шонен ончо, мо сайже лиеш тидын дене? Н. Лекайн. Подумай, что хорошего выйдет из этого?

    15. в форме 2 л. ед. ч. наст. вр. в сочет. с союзом гын употр. как вводн. сл. в знач.: как обнаруживается, как выясняется, оказывается

    Ончет гын, Пагулат паша деч посна ок иле, пашадарым ватыж деч шукырак конда, чӱчкыдынак премийым налеш. Ю. Артамонов. Оказывается, и Пагул не живёт без работы, зарплата у него выше, чем у жены, часто получает и премию.

    А, ончет гын, йӧршын самырык, иктаж латшым-латкандаш ияш веле улмаш. Г. Чемеков. А, как выясняется, он совсем молодой, только около семнадцати-восемнадцати лет.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ончаш

  • 3 сынан

    сынан
    Г.: сӹнӓн
    1. вида, облика; имеющий определённый вид, цвет

    Пайрем сынан праздничного вида;

    весела сынан весёлого вида;

    тӱрлӧ сынан разнообразный;

    шке сынан своеобразный.

    Ончем: мемнан кашакыште тыгай сынан еҥ уке ыле. К. Васин. Смотрю: в нашей компании не было человека с такой внешностью (букв. видом).

    2. похожий на кого-что-л.

    Ош тувыр ӱмбач чийыме шем фракше тудым (Эрнстым) шогертен сынаным ыштен. Шеме, ошо да эше поч. А. Юзыкайн. Чёрный фрак, надетый поверх белой рубашки, сделал Эрнста похожим на сороку. Чёрное, белое, да ещё хвост.

    (Кргорийын) шинчаже кӱреналге шоптыр сынан. М. Евсеева. У Кргория глаза цвета коричневатой смородины.

    Сравни с:

    тӱсан
    3. формы, покроя, построения, содержания, уклона, смыслового или иного оттенка

    Новелле сынан в форме новеллы;

    койдартыш сынан ойлымаш рассказ сатирического содержания.

    «Кугезе муро» – чылт у сынан спектакль. «Мар. ком.» «Песня предков» – по своему содержанию и форме спектакль совершенно нового содержания.

    Мемнам спортивный сынанрак костюман, таза кап-кылан илалшырак пӧръеҥ вашлие. «Ончыко» Нас встретил пожилой мужчина крепкого телосложения в костюме спортивного покроя.

    Марийско-русский словарь > сынан

  • 4 формо

    формо
    1. форма; внешний вид предмета, очертание чего-л. (предметын тӱжвал сынже; ӱжака)

    Квадрат формо форма квадрата.

    Мландын формыжо шар гае. Земля имеет форму шара.

    2. форма; способ существования содержания; тип, устройство (содержанийын палдырныме йӧнжӧ, чоҥалтме ойыртемже, могай сын-кунан улмыжо)

    Кугыжаныш формо государственная форма;

    культурын национальный формыжо национальная форма культуры.

    Литератур йылмын кок формыжо уло: ойлымо да возымо формо. З. Учаев. Литературный язык имеет две формы: устную и письменную формы.

    3. форма; установленный образец чего-л. (иктаж-могай кагазым, документым возаш пеҥгыдемдыме образец)

    Бюллетеньын формыжо форма бюллетеня;

    заявленийым кӱлеш формо почеш возаш написать заявление по необходимой форме.

    (Йылме комиссий) тӱрлӧ кагаз-влакым кузе возаш кӱлеш туныктен, марла формо-влакым учрежденийлашке шаркален. И.Г. Иванов. Комиссия по языку учила, как нужно составлять различные бумаги, рассылала по учреждениям формы на марийском языке.

    4. форма; приспособление для придания чему-л. определённых очертаний (иктаж-молан посна тӱжвал сыным пуаш ыштыме йӧнештарымаш; калып)

    Велен ыштыме формо форма для литья;

    кинде пыштыме формо форма для выпечки хлеба.

    Сравни с:

    калып
    5. форма; установленный покрой одежды для лиц определённой категории (посна тӱшка еҥ-влаклан пеҥгыдемдыме вургем)

    Военный формо военная форма;

    школ формо школьная форма.

    Савин Иван лётчик формо дене пурен шогалеш. С. Николаев. Савин Иван входит в летной форме.

    6. иск., лит. форма; совокупность приёмов и изобразительных средств, разновидность художественного произведения (содержанийым почын пуымо, чоҥалтме сылнымут йӧн-влак радам)

    Произведенийын формыжо форма произведения.

    У семын возынет гын, почеламутын формыжым вашталте. М. Шкетан. Если хочешь писать по-новому, то измени форму стихотворения.

    7. лингв. форма; средство выражения грамматического значения (грамматический значенийым палемдыме йӧн)

    Пале мутын кӱчык формыжо краткая форма имени прилагательного.

    Полшышо глагол-влак лица да числа дене вашталтыт, жап да наклонений формышт уло. «Мар. йылме» Вспомогательные глаголы изменяются по лицам и числам, они имеют формы времени и наклонения.

    Марийско-русский словарь > формо

  • 5 kodachi

    1)
    оруж.
    Короткий (от 1-го до 2-х сяку) меч самурая.
    2)
    По отношению к форме (ката) или упражнению -- исполняющийся с коротким мечом.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > kodachi

  • 6 кодати

    1)
    оруж.
    Короткий (от 1-го до 2-х сяку) меч самурая.
    2)
    По отношению к форме (ката) или упражнению -- исполняющийся с коротким мечом.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > кодати

  • 7 kyu gunto

    ист., оруж. Меч, изготовленный перед или во время Второй мировой войны и оснащенный по форме европейских сабель.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > kyu gunto

  • 8 кю гунто

    ист., оруж. Меч, изготовленный перед или во время Второй мировой войны и оснащенный по форме европейских сабель.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > кю гунто

  • 9 nata naginata

    ист., оруж. Алебарда с клинком, по форме напоминающим топор. Ср. также цукуси нагината.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > nata naginata

  • 10 ната нагината

    ист., оруж. Алебарда с клинком, по форме напоминающим топор. Ср. также цукуси нагината.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > ната нагината

  • 11 odachi

    1)
    оруж.
    Длинный (больше 2-х сяку) меч самурая.
    2)
    По отношению к форме (ката) или упражнению -- исполняющийся с длинным мечом.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > odachi

  • 12 одати

    1)
    оруж.
    Длинный (больше 2-х сяку) меч самурая.
    2)
    По отношению к форме (ката) или упражнению -- исполняющийся с длинным мечом.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > одати

  • 13 seiza

    1)
    Также тякудза.
    Положение сидя на коленях.
    2)
    Также тякудза.
    Команда занять такое положение.
    3)
    По отношению к форме (ката) или упражнению -- начинающийся из положения сидя на коленях.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > seiza

  • 14 сэйдза

    1)
    Также тякудза.
    Положение сидя на коленях.
    2)
    Также тякудза.
    Команда занять такое положение.
    3)
    По отношению к форме (ката) или упражнению -- начинающийся из положения сидя на коленях.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > сэйдза

  • 15 tachi

    1)
    Самурайский меч вообще.
    2)
    оруж.
    Длинный (больше 2-х сяку) меч, оснащенный для ношения в подвешенном состоянии лезвием вниз.
    3)
    По отношению к форме (ката) или упражнению -- начинающийся из положения стоя.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > tachi

  • 16 тати

    1)
    Самурайский меч вообще.
    2)
    оруж.
    Длинный (больше 2-х сяку) меч, оснащенный для ношения в подвешенном состоянии лезвием вниз.
    3)
    По отношению к форме (ката) или упражнению -- начинающийся из положения стоя.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > тати

  • 17 tsukushi naginata

    ист., оруж. Алебарда с клинком, по форме напоминающим бердыш. Ср. также ната нагината.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > tsukushi naginata

  • 18 цукуси нагината

    ист., оруж. Алебарда с клинком, по форме напоминающим бердыш. Ср. также ната нагината.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > цукуси нагината

  • 19 пэкул, -ти

    пэкул’
    сущ.
    короткий, широкий женский нож в форме сектора
    ————————
    пэкул’
    сущ.
    широкий женский нож

    Чукотско-русский словарь > пэкул, -ти

  • 20 ныпылмэрк’ин, -эт

    ныпыл’мэрк’ин
    прил.
    осторожный; совершаемый не в грубой форме, бережный

    Чукотско-русский словарь > ныпылмэрк’ин, -эт

См. также в других словарях:

  • форме во батайон — * formez vos bataillons. Становитесь в ряды бойцов! Конечно, не может не возбудить улыбки и русский генерал, восторженно цитирующий из марсельезы: Formez vos bataillons . РМ 1891 8 1 205 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Открытый аукцион в электронной форме — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи. Открытый аукцион в электронной форме (ОАЭФ)  открытый аукцион, проводимый в электронной форме на сайте (Электронной Торговой… …   Википедия

  • элемент рельефа в форме выступа (выступ) — 3.15 элемент рельефа в форме выступа (выступ): Элемент рельефа, расположенный выше прилегающих к нему областей. Источник: ГОСТ Р 8.631 2007: Государственная система обеспечения единства измерен …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Оплата труда в натуральной форме — к оплате труда в натуральной форме относится оплата всего или части труда продукцией собственного производства или приобретаемой организацией для этих целей, а также в виде выполняемых в интересах налогоплательщика работ и оказываемых услуг. В… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • По всей форме — Экспрес. 1. Устар. То же, что Во всей форме (в 1 м знач.). Была она по всей форме баловница. Я слышал потом, что избаловал её всего более её же собственный муж… он просто поклонялся ей, как идолу (Достоевский. Маленький герой). 2. То же, что Во… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Закон о форме правления Швеции 1772 года — предусматривал самодержавие. Закон был предложен королём Густавом III и сословия единогласно его одобрили 21 сентября 1772 года. По закону власть от сословий переходила к королю и эпоха парламентаризма, длившаяся пол столетия, закончилась.… …   Википедия

  • значение дисбаланса по n-й форме изгиба — Ндп. дисбаланс по n й форме изгибных колебаний Наименьшее теоретически возможное значение дисбаланса, которое следует скомпенсировать при балансировке по n й форме изгиба. Примечание Реальное значение дисбаланса по n й форме изгиба изменяется в… …   Справочник технического переводчика

  • Человек в полицейской форме (фильм) — Связать? Человек в полицейской форме …   Википедия

  • в категорической форме — в ультимативной форме, наотрез, безапелляционно, ультимативно, решительно, императивно, категорически Словарь русских синонимов. в категорической форме нареч, кол во синонимов: 7 • безапелляционно ( …   Словарь синонимов

  • в резкой форме — резко, грубо, в самой резкой форме, по хамски, решительно, нелюбезно, хамски, невежливо, неучтиво, нагло, энергично Словарь русских синонимов. в резкой форме нареч, кол во синонимов: 11 • в самой резкой форме …   Словарь синонимов

  • в ультимативной форме — решительно, наотрез, императивно, категорически, ультимативно, в категорической форме, безапелляционно Словарь русских синонимов. в ультимативной форме нареч, кол во синонимов: 7 • безапелляционно (9 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»